Cách sử dụng cấu trúc に関して (ni kanshite) trong tiếng Nhật N3
Hà Quỳnh Trang
Cách sử dụng cấu trúc に関して (ni kanshite) trong tiếng Nhật N3
Cách sử dụng cấu trúc に関して trong tiếng Nhật là một trong những kiến thức ngữ pháp khá quan trọng và phức tạp. Trong bài viết này, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu về cấu trúc に関して, cách lắp ghép và sử dụng đúng cách, những lưu ý cần nhớ, so sánh với các cấu trúc khác, cùng ví dụ minh họa và bài tập thực tế để áp dụng hiệu quả kiến thức đã học.
Cấu trúc に関して trong tiếng Nhật
Cấu trúc に関して là một dạng ngữ pháp dùng để chỉ ra rằng các ý kiến, thông tin, hoặc vấn đề được đề cập liên quan đến chủ đề nhất định. Nó mang ý nghĩa “liên quan đến”, “về”, hoặc “liên quan đến việc…”. Trong tiếng Việt, chúng ta có thể hiểu đơn giản là cách diễn đạt khi nói ‘về’ hoặc ‘liên quan đến’.
Cách lắp ghép và sử dụng cấu trúc に関して
Khi đề cập đến cách lắp ghép của cấu trúc này, chúng ta cần hiểu rõ các thành phần cơ bản để kết hợp đúng.
Cách lắp ghép cơ bản
Cấu trúc に関して thường được hình thành theo mẫu sau:
Danh từ + に関して
Ví dụ:
環境問題に関して (liên quan đến vấn đề môi trường)
教育制度に関して (liên quan đến hệ thống giáo dục)
Học tiếng Nhật – Du học Nhật Bản Đông Du Hà Nội
Trong đó, danh từ có thể là chủ đề, phạm vi hoặc lĩnh vực mà người nói hoặc viết muốn đề cập đến.
Các dạng biến thể
Ngoài cách đơn giản trên, có thể dùng trong các câu phức tạp hơn, ví dụ:
に関しては: để nhấn mạnh hơn vào chủ đề đã đề cập
に関しても: để thể hiện ‘cũng liên quan đến’, nhấn mạnh phạm vi mở rộng hơn
に関しての: dạng sở hữu, dùng để bổ ngữ cho danh từ khác
Cách sử dụng
Sử dụng trong các câu chính thức, nhất là trong văn bản, báo cáo hay bài phát biểu.
Thường đi kèm các từ mang ý nghĩa bổ sung như “について” hoặc “に関して” để nhấn mạnh.
Khi kết hợp với các từ chỉ thời gian hoặc địa điểm thì cần chú ý đúng mẫu cú pháp.
Cách phân biệt
Việc lắp ghép đúng còn phụ thuộc vào ngữ cảnh. Với một số từ như 法律に関して (liên quan đến pháp luật), hoặc 技術に関して (liên quan đến kỹ thuật) thì cách dùng khá rõ ràng. Tuy nhiên, cần chú ý tránh nhầm lẫn với các cấu trúc khác như について, mặc dù chúng khá tương đồng trong nghĩa.
Những lưu ý khi dùng cấu trúc に関して
Tránh lặp ý hoặc thừa thãi
Không nên dùng đi dùng lại nhiều lần trong một câu hay đoạn văn khiến câu trở nên rườm rà.
Nên chọn lọc đúng những chủ đề liên quan một cách rõ ràng và chính xác.
Không dùng trong các câu mang tính gián tiếp hoặc thân mật
Cấu trúc に関して phù hợp hơn trong các câu văn mang tính chính thức, trang trọng.
Trong các cuộc trò chuyện thân mật, có thể dùng các cấu trúc ngắn gọn hơn như について.
Chú ý đến tính chính xác của danh từ
Danh từ đi kèm cần rõ ràng, chính xác để tránh gây hiểu lầm.
Tránh dùng các từ mơ hồ hoặc quá chung chung, vì dễ làm cho câu mất tính chính xác.
Tránh nhầm lẫn với các cấu trúc tương đồng
Như đã đề cập, について và に関して có ý nghĩa gần như nhau nhưng đôi khi cách dùng sẽ khác về mức độ trang trọng hoặc phạm vi.
Nên hiểu rõ điểm khác biệt để chọn đúng cách diễn đạt phù hợp từng tình huống.
Sử dụng đúng ngữ cảnh
Tùy theo nội dung và mục đích giao tiếp mà quyết định dùng cấu trúc này hay các cấu trúc khác.
Cấu trúc に関して phù hợp khi muốn trình bày, thảo luận hoặc viết về một chủ đề mang tính chuyên sâu.
So sánh cấu trúc に関して với các cấu trúc khác
Cấu trúc
Nghĩa chính
Đặc điểm
Sử dụng trong tình huống nào
に関して
Liên quan đến, về (trang trọng, chính thức)
Thường dùng trong viết báo, bài phát biểu, các câu chính thức
Các bài báo, báo cáo, thảo luận chuyên sâu
について
Về, liên quan đến (thường dùng trong ngôn ngữ nói và viết)
Thân mật hơn, linh hoạt hơn
Trò chuyện hàng ngày, báo cáo sơ bộ
に対して
Đối với, phản ứng với, về phía
Nhấn mạnh đối tượng hoặc phản ứng
Trong tranh luận, phản hồi ý kiến
に関する
Liên quan đến, của, thuộc về (danh từ sở hữu)
Thường đi kèm danh từ sở hữu
Trong các tiêu đề, mục lục, tiêu đề bài viết
Ví dụ minh họa cho cấu trúc に関して
Để giúp bạn dễ hình dung hơn, dưới đây là bảng các ví dụ rõ ràng thể hiện cách dùng cấu trúc に関して trong các câu:
Nội dung
Câu ví dụ
Giải thích
Thảo luận về vấn đề môi trường
環境問題に関して、私たちは何をすべきか考えなければならない。
Chúng ta cần suy nghĩ về điều gì chúng ta nên làm về vấn đề môi trường.
Trình bày về sách giáo khoa
この教科書に関して、いくつか改善点があります。
Có một số điểm cần cải thiện liên quan đến sách giáo khoa này.
Báo cáo về dự án nghiên cứu
研究の結果に関して、詳細な資料を準備しています。
Tôi đã chuẩn bị tài liệu chi tiết liên quan đến kết quả nghiên cứu.
Phản hồi về chính sách mới
新しい政策に関して、意見を伺いたいと思います。
Tôi muốn nghe ý kiến về chính sách mới này.
Những ví dụ này thể hiện rõ cách cấu trúc に関して mang ý nghĩa liên quan, đề cập đến chủ đề nhất định một cách chính xác, trang trọng và phù hợp ngữ cảnh.
Bài tập thực tế
Để củng cố kiến thức về cấu trúc に関して, bạn có thể làm các bài tập sau:
Viết 3 câu dùng cấu trúc に関して nói về các chủ đề như: giáo dục, y tế, công nghệ.
Đọc các bài báo hoặc báo cáo bằng tiếng Nhật, tìm các câu có dùng に関して và phân tích ý nghĩa chính trong câu.
Tham gia thảo luận nhóm bằng tiếng Nhật, cố gắng sử dụng cấu trúc này để trình bày ý kiến về vấn đề chung.
Trong bài viết này, chúng ta đã cùng nhau khám phá chi tiết về cấu trúc に関して trong tiếng Nhật, từ cách lắp ghép, cách sử dụng đúng đắn cho đến các lưu ý cần biết để tránh nhầm lẫn và sai sót. Đồng thời, so sánh với các cấu trúc liên quan để hiểu rõ hơn về sắc thái nghĩa của từng dạng, cũng như qua các ví dụ minh họa thực tế, bài tập giúp bạn dễ dàng áp dụng kiến thức vào thực tiễn.
Việc nắm vững cách sử dụng cấu trúc này sẽ góp phần nâng cao khả năng diễn đạt, trình bày ý kiến rõ ràng, chính xác và chuyên nghiệp hơn trong mọi tình huống giao tiếp tiếng Nhật. Liên hệ Đông Du Hà Nội để biết thêm nhiều hơn về tiếng Nhật nhé!
>>>xem thêm: Cấu trúc によって (niyotte) trong tiếng Nhật N3